А. И. Еланская - Изречения Египетских Отцов
Девятое царство говорит о нем: «Из девяти Пиерид (т. е. муз) одна отделилась. Она взошла на гору высокую. Она провела некоторое время, сидя там, так что воспылала страстью к себе самой, чтобы стать андрогином. Она удовлетворила свою страсть, зачала от своей страсти. Он был рожден. Вскормили его ангелы, которые на страсти. И он получил славу в месте том и силу. И так он взошел на воду».
Десятое царство говорит о нем: «Его бог возлюбил облако страсти. Он взял его[683] в свою руку и изверг на облако перед собой из капли. И он родился. Он получил славу и силу в месте том. И так он взошел на воду».
Одиннадцатое царство говорит: «Отец воспылал страстью к своей собственной дочери. Она зачала от своего отца. Она бросила… в гробницу в пустыне. Ангел вскормил его в месте том. И так он взошел на воду».
Двенадцатое царство говорит о нем: «Он возник от двух Светил. Он был вскормлен там. Он получил славу и силу. И так он взошел на воду».
Тринадцатое царство говорит о нем: «Рождение всякое у их Архонтов — Логос.[684] И получил назначение в месте том этот Логос. Он получил славу и силу. И так он взошел на воду, чтобы было удовлетворено желание этих Сил».
Поколение же, не имеющее царей над собой,[685] говорит: «Бог избрал его из Эонов всех. Он заставил Гносис Незапятнанного истины существовать в нем. Он сказал: «Вышло из Воздуха чуждого из Великих Эонов Великое Светило, (заставив?)[686] поколение тех Людей излучать свет, тех, которых оно избрало себе, чтобы они светили на весь Эон»».
Тогда Семя противостанет Силе, те, которые примут его Имя на воде, и (которые) у них всех (г. е. под их покровительством).[687] И облако темное сойдет на них. Тогда возопят великим голосом народы, говоря: «Благо душе тех Людей, потому что они познали Бога в Гносисе. Они будут жить во веки веков, потому что они не погибли в их страсти, вместе с ангелами, и они не совершили деяний Сил, но они стояли пред Ним в Гносисе Бога, подобно свету, вышедшему из пламени и крови. Мы же — мы творили все дела в неразумии Сил. Мы хвалились преступлением всех ваших дел и восставали против Бога истины и Его дел… вечен. Эти против наших духов. Ибо мы поняли теперь, что наши души умрут смертью!».
Тогда был глас к ним, говоря: «Михеу, и Михар, и Мнесинус, те, которые на крещении святом и воде живой,[688] почему вы взывали против Бога живого голосами беззаконными и языками, у которых нет закона, и душами, полными крови, и делами нечистыми, будучи полны делами, не принадлежащими истине, но ваши пути полны крови и ликования, причем вы осквернили воду жизни, вы вовлекли ее в желание Сил, которым вы были даны, чтобы служить им. И ваш помысел не уподобился помыслу тех Людей, которых вы преследовали…».
… их плод не увянет, но они станут известными до Великих Эонов, потому что слова Бога Эонов, которые они сохранили, не были предназначены для свитка и не записаны, но ангельские существа принесут их, эти (слова), которых не познают все поколения людей, ибо они будут на горе высокой, на скале истины, поэтому они будут названы «Слова Нетленности и Истины, (обращенные к) тем, которые знают Бога вечного в мудрости Гносиса и учении ангелов вечных», потому что Он знает все.
Это — откровения, которые Адам открыл Сифу, своему сыну, и его сын сообщил их своему потомству. Это Гносис сокрытый Адама, который он дал Сифу. Это святое крещение тех, которые знают Гносис вечный от рожденных Логосом и Светил нетленных, тех, которые вышли из семени святого: Иессеус, Мазареус, Иесседекеус, вода живая.
ТРОЕОБРАЗНАЯ ПРОТЕННОЯ
«Протенноя» занимает с. 35–50 в XIII кодексе библиотеки из Наг–Хаммади. Это одно из самых сложных по содержанию гностических сочинений, и к тому же оно сохранилось далеко не полностью. Листы повреждены и вверху, и внизу, и по краям. Большинство лакун восстановлено издательницей Г. Шенке, благодаря чему получился довольно связный текст (в переводе мы не отмечаем восстановленных мест, поскольку сотни квадратных скобок сильно затруднили бы чтение). Перевод сделан по изданиям: Y. Janssens (в дальнейшем И. Я). Le codex XIII de Nag Hammadi. Le Museon, 87. Louvain, 1974. P. 341–413.
G. Schenke (в дальнейшем Г. III.). Die dreigestaltige Protennoia (Nag‑Hammadi‑Codex XIII). Berlin, 1984.
В примечаниях встречаются также следующие сокращения: Крам: W. Е. Crum. A Coptic Dictionary. Oxford, 1939.
Тилль: W. С. Till. Koptische Grammatik (saidischer Dia- lekt). Leipzig, 1970.
Штейернагель: С. Steuernagel. Hebraische Grammatik. Leipzig, 1961.
Янсен: H. L. Jansen. Der Begriff ПТНРЧ, Was All*, im Evangelium Veritatis. Acta Orientalia, 31. Havniae, 1968. S. 115–118.
Троеобразная Протенноя[689]• Я — Протенноя, Мысль, пребывающая в Отце, я — движение,[690] пребывающее во Всем,[691] та, на которой стоит Все, первая производительная сила[692] в тех, которые возникли, та, которая существует ранее Всего, причем она зовется тремя именами и существует одна, будучи совершенной.[693]
Я невидима в мысли Невидимого, будучи (, однако,) открытой среди неизмеримых, несказанных.[694] Я недостижима в Недостижимом, двигаясь в каждом творении. Я — жизнь моей Епинои[695], (я) та, которая существует во всякой силе и во всяком движении вечно и (в) светах невидимых, и в Архонтах, и Ангелах, и Демонах, и всякой душе, находящейся в Тартаре[696], и всякой душе материальной, существуя в тех, которые возникали, двигаясь в каждом и покоясь во всех, ходя прямо и спящих пробуждая, и я — прозрение тех, которые пребывают во сне.[697]
Я — Невидимый во Всем, я — тот, который проницает скрытые вещи, зная все, что существует в нем. Я неисчислимее всех,[698] я несказанное неизмеримое. Я же — если захочу — откроюсь сама.[699] Я — глава Всего, существуя прежде Всего, и я — Все, существуя в каждом.
Я — Глас, звучащий тихо,[700] причем я существую изначала в молчании.[701] Я — тот, в котором всякий Глас, и Глас скрытый, который существует во мне в мысли недостижимой и неизмеримой, в молчании неизмеримом.[702]
Я вошла в середину Преисподней, я распространила свет на тьму.[703] Я — тот, который излил воду, я — тот, который скрыт в светящихся водах.[704]* Я — тот, который явил Все по частям своим помыслом.[705]
Я — тот, который наполнен Гласом. Благодаря мне вышел Гносис, причем я существую в несказанных и непознаваемых. Я — восприятие и знание, причем я подаю Глас во всех, и они узнают меня по нему, если семя существует в них.[706]
Я — мысль Отца, и посредством меня сначала вышел Глас,[707]который есть знание бесконечных, причем я являюсь мыслью Всего, будучи соединенной с мыслью непознаваемой и недостижимой.[708] Я явила себя во всех тех, которые узнали меня, ибо я соединена со всяким в мысли скрытой и в Гласе возвышенном. И это Глас из мысли невидимой и неизмеримой, пребывающий в Неизмеримом.[709] Это таинство неуловимое, (исходящее) от Недостижимого. Это невидимое всем, являющееся во Всем. Это свет, сущий в свете.
Нас одних[710] ты освободила от мира явного, причем мы спасены благодаря Человеку, скрытому в нашем сердце,[711] мыслью
• несказанной, неизмеримой. И тот, который скрыт в нас, отдает дань своими плодами воде жизни.[712]
Тогда же Сын, совершенный во всем, а именно Логос, возникший из Гласа,[713] который выступил в выси, имея в себе имя, будучи светом, явил бесконечные (вещи), и все непознаваемые он познал,[714] и те, которые трудно истолковать, и те, которые скрыты, он открыл, и те, которые существуют в молчании вместе с первой мыслью, он проповедал им,[715] и те, которые пребывают во тьме, он явился им,[716] и те, которые пребывают в бездне, он наставил их о себе, и те, которые пребывают в сокровищницах скрытых, он сказал им таинства несказанные, и учения непонятные он растолковал всем тем, которые были детьми света.[717]
Глас же, который возник из моей мысли, пребывает в трех покоях: Отец, Мать, Сын, — Голос, который существует в восприятии (и) имеет в себе слово, этот, который обладает славой всяческой и имеет три мужества, и три силы, и три имени, которые существуют в виде трех четырехугольных помещений в том, что скрыто, в молчании Несказанного.[718] Тот один, который возник, а именно Логос,[719] — я помазала его славой Духа невидимого [720] в благости. Третий же[721] — я поставила его одного в силе вечной над Зонами светов живых,[722] а именно Бога, который над Всем,[723]
353
• этого, который сначала излучил свет Эонам вышним и в свете славном и мощи пребывает. И он утвердился в своем собственном свете, этом, который окружает его, который есть око света,[724] светящее мне в славе. Он дал Эоны отцу всех Эонов, который есть я,[725] мысль Отца, Протенноя, то есть Барбело,[726]слава совершенная и невидимая, скрытая, неизмеримая. Я — образ Духа невидимого, и Все получило образ через меня,[727] и мать Света, этого[728], которого она сотворила девственным[729], та, которая называется Мирофея, чрево непостижимое, Глас неуловимый и неизмеримый. Тогда совершенный Сын явился своим Эонам, этим, которые возникли через него. Он явил их, он дал им Славу и дал им престолы. Он утвердился в славе, этой, которой он восславил себя. Они воздали славу совершенному Сыну, Христу, Богу, этому, который возник один[730], и они воздали славу, говоря: